Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Geology
Military
Automobile.
Translate English Arabic تأخير الانسحاب
English
Arabic
related Results
-
retirement (n.) , [pl. retirements]more ...
-
retreat (n.) , [pl. retreats]more ...
-
secession (n.) , [pl. secessions] , {pol.}انسحاب {سياسة}more ...
-
pullback (n.) , [pl. pullbacks] , {relations}more ...
-
retrogression (n.)more ...
-
recessional (adj.)more ...
-
pullout (n.) , {relations}more ...
- more ...
-
fission (n.)more ...
-
chasm (n.) , {geol.}اِنْسِحاب {جيولوجيا}more ...
-
recession (n.) , [pl. recessions]more ...
-
regression (n.) , [pl. regressions]more ...
-
abyss (n.) , {geol.}اِنْسِحاب {جيولوجيا}more ...
- more ...
-
recess (n.) , [pl. recesses]more ...
-
decline (n.)more ...
-
walkout (n.) , [pl. walkouts]more ...
- more ...
- more ...
-
withdrawment (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
withdrawal (n.) , [pl. withdrawals]more ...
-
emergency withdrawal {mil.}إنسحاب اضطراري {جيش}more ...
-
withdrawal plate {Auto.}قرص الانسحاب {سيارات}more ...
Examples
-
Israel continued to delay its planned withdrawal from the Gaza Strip and parts of the West Bank based on false and groundless assertions.وتواصل إسرائيل تأخير انسحابها المعتزم من قطاع غزة وأجزاء من الضفة الغربية بناء على مزاعم كاذبة ولا أساس لها.
-
This deceitful claim by President Kagame, made during a press conference in Kigali on Wednesday, 19 December 2001, is pure propaganda designed to gain time and to delay the actual withdrawal of these forces of aggression from the Congo.إن هذه التصريحات الكاذبة التي أدلى بها الرئيس كاغامي خـــــلال مؤتمر صحفي عُقد يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر في كيغالي، ليست سوى إشاعة يقصد بها كسب الوقت وتأخير الانسحاب الفعلي للقوات المعتدية من الكونغو.
-
There is a better way to guarantee security of population and irreversibility of settlement than delaying the withdrawals, which is letting population of both communities inside the region to engage in constructive cooperation, guaranteed by a special Interim Arrangement and supported by the Governments of Azerbaijan and Armenia.وهناك طريقة أفضل لضمان أمن السكان من تأخير الانسحابات وعدم رجعية التسوية، وهي ترك سكان الطائفتين داخل المنطقة ينخرطون في تعاون بناء يضمنه الترتيب الخاص المؤقت وتدعمه حكومتا أذربيجان وأرمينيا.
-
After delays caused by the late and unexpected withdrawal of the first choice candidate, the post was filled in June 2005.وبعد وقوع تأخيرات نجمت عن الانسحاب المتأخر وغير المتوقع للمرشح الأول، شغلت الوظيفة في حزيران/يونيه 2005.
-
Following that vote, the Knesset, with an equally clear majority, rejected three bills calling for a delay of the withdrawal on 19 July, amid prolonged protest and demonstrations by those opposing disengagement and attempting to march on the Gaza settlement block of Gush Katif.وعقب ذلك التصويت رفض الكنيست بغالبية واضحة أيضا ثلاثة مشاريع قوانين كانت تنص على تأخير الانسحاب، وذلك في 19 تموز/يوليه وسط احتجاج وتظاهرات استغرقت وقتا طويلا من جانب أولئك المعارضين لفك الارتباط والذين حاولوا القيام بمسيرة على مستوطنة غوش قطيف بغزة.
-
On the redeployment of the Sudanese Armed Forces and SPLA forces, President Al-Bashir faulted SPLA for delaying its troop withdrawals from northern and eastern areas.وفيما يتعلق بإعادة نشر القوات المسلحة السودانية وقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان، حمَّل الرئيس البشير قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان مسؤولية تأخير عمليات انسحاب قواتها من المناطق الشمالية والشرقية.
-
Despite some difficulties at the beginning of its deployment and some delays in its scheduled withdrawal, UNAMSIL has proved to be a successful peacekeeping operation.وبالرغم من بعض الصعوبات في بداية الانتشار وبعض التأخير في مواعيد الانسحاب، أثبتت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أنها عملية ناجحة لحفظ السلام.
-
The signatories to the Algiers Agreement requested the presence of the United Nations, whose forces should be dispatched to the field without further delay so as to ensure the withdrawal of troops from the front and the maintenance of the ceasefire.وطالب الموقعون على اتفاق الجزائر العاصمة بحضور الأمم المتحدة، التي ينبغي إيفاد قواتها إلى الميدان بدون مزيد من التأخير بما يضمن انسحاب القوات من الجبهة والمحافظة على وقف إطلاق النار.
-
The international community, represented here in this Council, should take immediate and urgent measures to protect the Palestinian people and to force Israel to implement without delay the General Assembly's and the Council's resolutions that are based on its withdrawal from the territories it occupied in 1967.وفي الختام، لا بد للمجتمع الدولي ممثلا في مجلسكم الموقر من اتخاذ إجراءات فورية وحاسمة لتوفير الحماية للشعب الفلسطيني وإلزام إسرائيل بتطبيق قراراته وقرارات الجمعية العامة بلا تأخير، والقائمة على انسحاب إسرائيل من الأراضي العربية التي احتلتها عام 1967.
-
Welcomes the withdrawal of some foreign forces from the Democratic Republic of the Congo, including the full Namibian contingent, as a positive step towards the full withdrawal of all foreign forces, and requests all States that have not yet done so to begin to implement, without delay, their full withdrawal in accordance with resolution 1304 (2000) of 16 June 2000;يرحب بانسحاب بعض القوات الأجنبية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك الوحدة الناميبية بأكملها، بوصفه خطوة إيجابية نحو الانسحاب الكامل لجميع القوات الأجنبية، ويطلب إلى جميع الدول التي لم تسحب قواتها بعد أن تبدأ، دون تأخير، في تنفيذ انسحابها الكامل وفقا للقرار 1304 (2000) المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000؛